متن و ترجمه صفحه 602 و 603!!!

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴿١﴾
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ ﴿٢﴾
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ ﴿٣﴾
الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ ﴿٤﴾

أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ ﴿١﴾
فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ ﴿٢﴾
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣﴾
فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ ﴿٤﴾
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥﴾
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ ﴿٦﴾
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴿٧﴾

إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ﴿١﴾
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ ﴿٢﴾
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ ﴿٣﴾

قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ﴿١﴾
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٢﴾
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿٣﴾
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ ﴿٤﴾
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿٥﴾
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ﴿٦﴾

إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ﴿١﴾
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا ﴿٢﴾
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا ﴿٣﴾

تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ ﴿١﴾
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ ﴿٢﴾
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ﴿٣﴾
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ ﴿٤﴾
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ ﴿٥﴾
ترجمه صفحات 602/603
به نام خدا كه رحمتش بى اندازه است و مهربانى اش هميشگى
(کیفر لشکر فیل سواران) بخاطر این بود که قریش (به این سرزمین مقدس) الفت گیرند (و زمینه ظهور پیامبر فراهم شود). (1)
الفت آن ها در سفرهای زمستانه و تابستانه (و بخاطر این الفت به آن بازگردند). (2)
پس (به شکرانه این نعمت بزرگ) باید پروردگار این خانه را عبادت کنند، (3)
همان کس که آن ها را از گرسنگی نجات داد و از ترس و ناامنی ایمن ساخت. (4)
به نام خدا كه رحمتش بى اندازه است و مهربانى اش هميشگى
آیا کسى که روز جزا را پیوسته انکار مى کند دیدى؟ (1)
او همان کسى است که یتیم را با خشونت مى راند، (2)
و (دیگران را) به اطعام مسکین تشویق نمى کند! (3)
پس واى بر نمازگزارانى که... (4)
در نماز خود سهل انگارى مى کنند، (5)
همان کسانى که ریا مى کنند، (6)
و دیگران را از وسایل ضرورى زندگى منع مى نمایند! (7)
به نام خدا كه رحمتش بى اندازه است و مهربانى اش هميشگى
ما به تو کوثر [خیر و برکت فراوان] عطا کردیم. (1)
پس برای پروردگارت نماز بخوان و قربانی کن. (2)
(و بدان) دشمن تو قطعا بریده نسل و بی عقب است. (3)
به نام خدا كه رحمتش بى اندازه است و مهربانى اش هميشگى
بگواي كافران(مشرك).(1)
من آن بتان راكه شمابه خدايي مي پرستيد هرگزنمي پرستم.(2)
وشما هم آن خداي يكتايي را كه من پرستش مي كنم پرستش نمي كنيد.(3)
نه من هرگز خدايان باطل شما راعبادت مي كنم.(4)
و نه شما يكتا خداي معبود مرا عبادت خواهيد كرد.(5)
پس اينك دين(شرك وجهل)شما براي شم اباشد و دين(توحيدوخداپرستي)من هم براي من(تا روزي كه به امرحق شما را از شرك برگردانم و به راه توحيد خدا و خداپرستي هدايت كنم).(6)
به نام خدا كه رحمتش بى اندازه است و مهربانى اش هميشگى
هنگامى که یارى خدا و پیروزى فرارسد، (1)
و ببینى مردم گروه گروه وارد دین خدا مى شوند، (2)
پروردگارت را تسبیح و حمد کن و از او آمرزش بخواه که او بسیار توبه پذیر است! (3)
به نام خدا كه رحمتش بى اندازه است و مهربانى اش هميشگى
بریده باد هر دو دست ابولهب (و مرگ بر او باد)! (1)
هرگز مال و ثروتش و آنچه را به دست آورد به حالش سودى نبخشید! (2)
و بزودى وارد آتشى شعله ور و پرلهیب مى شود; (3)
و (نیز) همسرش، در حالى که هیزمکش (دوزخ) است، (4)
و در گردنش طنابى است از لیف خرما! (5)
***